ChildFund International ("ChildFund") reconoce que los incidentes de protección, en particular la explotación y el abuso sexuales, constituyen un riesgo organizativo que, de no evitarse, representaría un fallo catastrófico de protección y podría perjudicar a las personas a las que tenemos el mandato de proteger, dañar la reputación de la organización, afectar a nuestra viabilidad operativa y provocar la pérdida de financiación y confianza.
El propósito de esta política es establecer el compromiso de ChildFund de poner en práctica medidas viables que abarquen todas las actividades de la organización para prevenir, detectar, denunciar y responder a la explotación y el abuso sexual, la negligencia y todas las formas de daño, violencia o mala conducta que pudieran ocurrir a los participantes del programa (niños, jóvenes y adultos) a través de las acciones o inacciones del personal, los representantes, los programas y las operaciones de ChildFund.
ChildFund tiene el deber de cuidar, de No Hacer Daño, de construir un entorno seguro y de confianza que proteja y promueva los derechos, el bienestar y el interés superior de aquellos con los que trabaja directa o indirectamente, y de aquellos bajo el cuidado de las organizaciones con las que nos asociamos.
La Política se aplica igualmente a los programas y operaciones de ChildFund en el contexto humanitario y de desarrollo.
La política también refuerza el compromiso de ChildFund (el Compromiso del Director Ejecutivo), asumido como miembro de InterAction on Protection from Sexual Exploitation and Abuse (InterAcción sobre la Protección de Explotación y Abuso Sexuales) ("PSEA") por y del personal de las ONGs, de aplicar prácticas y políticas que no sólo protejan a nuestro propio personal, sino también a las comunidades a las que servimos, y documenta el compromiso de ChildFund de defender los seis principios básicos del Comité Permanente entre Organismos relativos a la Prevención de la Explotación y el Abuso Sexuales, que son fundamentales para nuestro trabajo.
ChildFund no tolera la explotación y el abuso sexuales, la negligencia ni ninguna forma de daño, violencia o mala conducta contra los participantes en el programa.
La adhesión a esta política es obligatoria para todo el personal, socios, miembros del consejo de administración, fideicomisarios, consultores, proveedores, becarios, voluntarios, visitantes de programas, periodistas y todos los demás representantes que actúan para y en nombre de ChildFund en cualquier capacidad.
Los Socios de Implementación pueden haber firmado acuerdos con las Oficinas de País, como las Cartas de Acuerdo firmadas por los Socios Locales, que les obligan a mantener y adherirse a su propia Política de Salvaguarda, que es al menos tan estricta como la de ChildFund.
Las Oficinas Nacionales documentarán en un anexo de esta política cualquier excepción a la misma que sea necesaria para cumplir con las leyes y contextos locales, y revisarán y actualizarán periódicamente el anexo a medida que cambien dichas leyes. El Asesor Global de Salvaguardia aprobará los apéndices de la Oficina Nacional tras su elaboración y actualización.
ChildFund ha establecido unas expectativas o normas de comportamiento claras para el personal y los representantes, con el fin de garantizar que su conducta personal y profesional sea siempre del más alto nivel.
Para comprender cuándo, dónde y cómo la misión de ChildFund interactúa con los participantes en los programas, realizaremos periódicamente evaluaciones de riesgos de salvaguardia en todos sus programas y operaciones para tener una comprensión común de las cuestiones de salvaguardia en todo el entorno diverso en el que operamos como base de nuestras prácticas de salvaguardia.
El personal, los programas y las operaciones de ChildFund deberán No Hacer Daño a los participantes en los programas, las comunidades, y el personal y los representantes deberán ser igualmente protegidos, especialmente cuando sean vulnerables o corran el riesgo de sufrir daños.
ChildFund se compromete a poner en marcha sistemas y procedimientos eficaces para prevenir y proteger a los participantes en los programas de daños o abusos. El procedimiento que acompaña a esta política detalla las medidas que cubren la difusión y concienciación de la política, la adaptación, los protocolos de comportamiento, las evaluaciones de riesgos, la contratación, la comprobación de antecedentes, los programas/proyectos, la formación y educación obligatorias, las visitas a los programas, las asociaciones, las adquisiciones, las comunicaciones, la gestión, el compromiso de los patrocinadores, la participación infantil, la cultura, las operaciones generales, etc.
ChildFund se compromete a llevar a cabo una sólida formación y concienciación en materia de salvaguarda para todo el personal, representantes y participantes en el programa, con el fin de que puedan reconocer los diferentes signos y síntomas de un posible abuso o daño para actuar adecuadamente.
Es obligatorio para todo el personal y los representantes de ChildFund señalar cualquier problema de protección (presunto o real) relacionado con los participantes en el programa o cualquier infracción de esta política y del protocolo de conducta. El señalamiento debe realizarse en un plazo de 24 horas a partir de la notificación o información del problema.
ChildFund hace hincapié en el Enfoque Centrado en el Superviviente a la hora de proporcionar asistencia y derivaciones a los supervivientes de explotación sexual, abuso, negligencia y cualquier otra forma de daño, garantizando al mismo tiempo el mejor nivel posible de atención y apoyo a los supervivientes.
ChildFund se compromete a promover una cultura de diálogo abierto y responsabilidad compartida por la seguridad y el bienestar del personal, los representantes, los participantes en los programas y las comunidades.
Se facilitan procedimientos u orientaciones sobre cómo aplicar y poner en práctica esta política, de modo que la salvaguardia se integre de forma significativa en la cultura y las prácticas cotidianas de toda la organización.
ChildFund llevará a cabo las investigaciones administrativas oportunas y la gestión de todos los casos, alegaciones o incidentes de naturaleza de salvaguarda comunicados como se indica en la sección 2.9 anterior. Esto incluye el desarrollo de planes de casos individuales y la gestión a través de remisiones, seguimientos y cierre oportuno de todas las preocupaciones/casos.
Incluye la Oficina Internacional ("OI") y las Oficinas Nacionales ("CO"). La política también se extiende a todos los proyectos y operaciones de ChildFund financiados mediante subvenciones.
Cualquier persona o grupo de personas que reciben directamente bienes o servicios a través de la participación o implicación en uno o más de los programas, proyectos, intervenciones, operaciones apoyadas por ChildFund directamente o a través de sus representantes.
Cualquier persona o entidad relacionada formalmente con ChildFund de forma remunerada o no remunerada y su personal asociado (es decir, socio, voluntario, pasante, contratista, consultor, vendedor, donante, visitante, miembro de la junta, etc.).
A los efectos de esta política, salvaguarda significa tomar todas las medidas razonables para prevenir la Explotación y Abuso Sexuales (EAS), la negligencia y cualquier forma de daño, violencia o mala conducta; proteger a los participantes del programa, especialmente a los niños, jóvenes y adultos vulnerables, de ese daño; y responder adecuadamente cuando el daño ocurre. ChildFund adapta las siguientes definiciones internacionales de conceptos relacionados, en particular las de la ONU:
Cualquier abuso real o intento de abuso de una posición de vulnerabilidad, poder diferencial o confianza con fines sexuales. Incluye beneficiarse monetaria, social o políticamente de la explotación sexual de otra persona. Según la normativa de la ONU, incluye el sexo transaccional, la solicitación de sexo transaccional y la relación de explotación.
La intrusión física real o la amenaza de intrusión física de naturaleza sexual, ya sea por la fuerza o en condiciones desiguales o coercitivas. Incluye la agresión sexual (intento de violación, besos / tocamientos, obligar a alguien a practicar sexo oral / tocamientos), así como la violación. Según la normativa de la ONU, toda actividad sexual con alguien menor de 18 años es abuso sexual, independientemente de la mayoría de edad o del consentimiento local. La creencia errónea en la edad de un menor no es una defensa.
Es el término utilizado por la ONU y la comunidad de ONGs para referirse a las medidas adoptadas para proteger a las personas de la EAS por parte de su propio personal y personal asociado.
Cualquier persona que haya sido nombrada formalmente como empleado de ChildFund en virtud de un contrato.
Alta gerencia, directores, supervisores u otras personas que dirigen o supervisan a personas en diferentes niveles de la organización, programas y proyectos.
El Presidente y Director Ejecutivo de ChildFund, los Vicepresidentes, los Directores Regionales, los Directores de la Oficina Internacional y los Directores Nacionales.
Proporcionar dirección estratégica, orientación y supervisión para crear una organización segura.
Comunicar la estrategia para crear una organización segura y motivar al personal y a los representantes para ponerla en práctica.
Promueve y apoya activamente la salvaguardia y fomenta visiblemente la cultura de plantear las preocupaciones lo antes posible. La salvaguardia es un punto habitual de la agenda de las reuniones de los directivos y de la gerencia, y promueve el estricto cumplimiento de la política y el procedimiento de salvaguardia.
Coordinar y apoyar técnicamente el desarrollo y la aplicación de la política y los procedimientos de salvaguardia.
Los gerentes tienen la responsabilidad particular de crear un entorno seguro y propicio para la aplicación de esta política y procedimientos.
Dirigen, coordinan y gestionan la ejecución de programas/proyectos seguros y supervisan equipos de proyecto.
Supervisar, seguir e informar sobre las actividades del programa/proyecto, incluidos los componentes de la política de salvaguardia.
Contratación, gestión y desarrollo seguros del personal para crear una organización segura.
Mantener el proceso de recepción y gestión de preocupaciones y quejas comunicadas a ChildFund por cualquier medio, incluida la gestión de un mecanismo de denuncia anónima para la organización. Junto con Recursos Humanos y el Departamento Jurídico, examinar las quejas, determinar qué quejas requieren investigación, desarrollar planes de investigación con la Alta Dirección, coordinar las investigaciones y comunicar los resultados de las investigaciones a la Alta Dirección y al Comité de Auditoría del Consejo de Administración.
Gestionar la visibilidad de la organización y supervisar las comunicaciones (en línea y fuera de línea) para garantizar la promoción de la salvaguardia y la protección de los participantes en el programa frente a cualquier daño, así como la gestión de crisis mediáticas cuando surjan problemas de salvaguardia.
Informar obligatoriamente y contribuir a crear una cultura organizativa segura.
No se presentan excepciones en esta sección.
Para la protección contra la explotación y el abuso sexuales del personal de las Naciones Unidas y ajeno a la organización.
Principios fundamentales para la protección y bienestar de las personas afectadas por crisis humanitarias.
Normativas internacionales que protegen a los niños de cualquier tipo de explotación, abuso o negligencia en contextos humanitarios.
Iniciativas colaborativas para mejorar la respuesta humanitaria y proteger a las personas vulnerables.
Condiciones que deben ser cumplidas por las organizaciones al interactuar con agencias y financiadores.
Normativas aplicadas a las organizaciones que reciben fondos del gobierno de Estados Unidos, relacionadas con la protección contra explotación y abuso.
Iniciativa internacional para garantizar la implementación efectiva de la salvaguardia en las organizaciones humanitarias.
Condiciones de salvaguardia que deben seguir las organizaciones colaboradoras de UNICEF en proyectos humanitarios.
Documentos y acciones definidas por ChildFund para garantizar la protección de los participantes en programas.
Normas éticas y de conducta que guían el comportamiento profesional de todos los miembros de ChildFund.
Planes y medidas para responder eficazmente ante emergencias que puedan involucrar riesgos para la seguridad y bienestar de los participantes.
Normas para reportar prácticas inapropiadas o ilegales dentro de la organización y sus operaciones.
Acciones para prevenir el fraude y garantizar la transparencia en todas las operaciones.
Normas que regulan las compras y adquisiciones dentro de la organización, asegurando la eficiencia y la ética.
Planes de acción para gestionar incidentes de seguridad y minimizar riesgos a las personas y recursos de ChildFund.
Lineamientos para el uso responsable y seguro de las plataformas de redes sociales en las que ChildFund tiene presencia.